Dictons
Proverbes Picards
Du Brin
Pu qu’on touille du brin pu qu’a pu.
Il a des dints conme des pelles à brin.
Chés trouos mots picards : un tchien, inne mouque, du brin dins t’ bouque
Quoi qui foait ? I rtorne du brin aveuc inne tchuillére à pot.
I foait des zius conme un coeut qu’a tchiè dins des braises.
Proverbes de Guy Dubois
- T’as du brin à t’ bottine.
- Du brin dins tes dints, du chuque dins les miens.
- A m’ n’age, o z’a tchiè el mitan d’ sin brin.
- Al est conme ches coeuts, al muche sin brin.
- Mi, j’ déssine bien, aveu du brin, pi du lait, j’ foais tin portrait.
- Feut tchier du bieu brin, pour plaire à tous chés gins.
Lucien Tétu
- Avoèr sin tchu brénneux.
- A colle comme du brin à s'ecmise.
- A chaque poéi, s'mode, à chaque tchu, s' crotte.
- Ch' n'est mi l' peine ed tortilleu du tchu pour tchier din inne bouteille.
- Ch'est un homme important, quant i tchi, i lléche leu.
- Du brin, ch'est d' l'ergint.
- Dé loin, o dirout du brin, ed tout preu, cha n' n'est !
- Il a tchiè din mes bottes.
- Il a du brin din ses zius.
- I a tout mingè, sin brin, pi ses loques.
- Il a tchiè, pi merchè ddins.
- I feut tchié fin pour tchiér à sin gout.
- I iro bien loin, pi i tchiero bien preu.
- I matchro sin brin (avare).
- Un gros bouso mal 'étchié. (personne grosse et difforme)
- Pu quo rmue ch' brin, pu qu'a pue.
- Si inne vaque al tchierouot din s' poche, i perdrouot coère cho bouse. (pauvre homme poursuivi par la déveine)
- Si i pleut d'éch vint leu, i va tchérre du brin.
- I vit pour li, pi i tchie pour es z'eutes! (égoïste)
Du tchu
Al a l' fu à sin tchu
Un tchu écliffé (qui a la peau éraflée), i l’a peur ed chés orties
Poèllius comme un tchu d’assiétte
Il a un tchu conme inne manne
Conme inne hotte
I foait noèr conme din l’ tchu d’un leu.
Alle est rinfrognée conme un viux tchu.
Ses idées i sont leu quo zé met, quanq cha n’ srot qu’ dins l’ treu du tchu d’un beudet.
Travail d’érien : Ej préfère tapeu min tchu à terre
I n’ va jamoais jusqu’au bout, quand i l’a tchiè, i n’ s’échut point !
I sont tchus pi cmises
Ech riche : sin tchu i s’ frinche sans corde
Ech pauve: I trimpe sin pain din inne manne sans tchu
Diu des Dius, tchèche qu’a foait z’ z’étchus?
Ch’est tè l’ diabe aveuc sin tchu
I z’a foait si ronds qui z’ont passè no moéson
I péte plus heut qu’ sin tchu
I foait pus ed pets qi’il a d’ tchu
T’as peur: prins tin tchu à deux mains
Quéqu’un qui s’ plaint, o li répond in s’ motchant :
Paure béte
Sin tchu, pi s’ téte !
Assit’t: mets du feurre à tin tchu!
Quéqu’un d’ béte :
Ni sins, ni seuce
Ni tchu, ni téte
Muche tin tchu, vla ch’ garde
Quéqu’un d’ sourd qui foait répéteu :
- Hein ?
- Deux, baise min tchu jusqu’à l ’ ville d’Eu
Proverbes de Guy Dubois
- Tchu, tchu la praline…
- Jonne treu du tchu
- Alle a un tchu conme inne baraque à frites
- Pourquoué qu’on n’ parlrouot point d’ tchu ?
O va bien à l’ mésse aveuc.
- Si al a du mouron à sin tchu, ch’est point pour tin canari.
- I l’a yeu dins l’ tchu la baléyette, ech manche, pi ch’ l’étitchétte !
- Pour vive miux, i feut donneu d’ l’air à sin tchu
- Variante : Si t’es point contint, torne tin tchu au vint, t’éras d’ l’air
- Tu peux torneu pi t' ratorneu autant qu’ tu veux, tin tchu i l’est tours derrière ti.
- I foait l’ fiér, mais il a du brin à sin tchu conme es z’eutes
- Y’a mi bsoin d’es tortilleu du tchu pour tchier drouot
- Al oublirouot sin tchu si i n’étouot point attatchè (personne distraite)
- Mets tes mains à tin tchu, t’éras d’el viande !
- Ravise min tchu, est mertchè dsus (pour un tchu…rieux)
- T’as l’ treu du tchu rcousu ! (constipè)
- I va coutcheu à l’hotel des tchus tornès !
- Tchu vu n’est point perdu ! (quant o zé seurprins dins inne position délicate)
Tchu…lot : ech darain
Tchu…rè
Fernand Carton:
- Avoèr el tchu bandé d’ nouilles p.167
- Avoèr sin tchu lavè. p. 32 (il a rimè blanc, al era sin tchu lavè)
- Tchier du poéve : filer à l’anglaise
- Tchier du poéve à quéqu’un : lui louer un mauvais tour
- Es langue al veut conme inne lavétte au tchu d’un pot
Bernard Baralle : p. 63
- Sin tchu i bache s’ecmise (se dit d’une personne riche)
- Sé cmise al muche sin tchu
- Em téte al passe, min tchu i suit ! (pour dire Bonjour)
- Tchu écauffé, inne baffe a n’y foait rien.
- I torche sin tchu dvant dé tchier (brûler les étapes)
- Pusse o rmue du brin, pu cha pue !
- Quand o pérle ed brin, o n’a plein ses dints
- Mette mes quate douots, pi min peu au treu d’ min tchu, mi, j’éne sais point l’ foaire
- Mets t’ main à tin tchu, tu direus qu’ tu n’as rien vu
- Min treu du tchu i l’est à peine ouvért qu’il y fourre déjeu sin néz
- Ej té laichrai l’ treu d’ min tchu pour nin foaire un sifflet (Héritier trop pressé)
- I foait affront à sin tchu, i l’a tchiè par es bouque
- Ej t’ainme conme un furonque au treu d’ min tchu
- Est malheureux d’es torcheu l’ tchu aveuc el loque d’un eute (travail que l’on peut faire soi-même)
- Du brin, ch’est d’ l’ergint (tout peut servir)
- Chti qui s’indort aveuc sin tchu qui gratte i s’ réveille aveuc sin douot qui pue.
- Quand o gratte sin tchu, ch’est singne ed boénne soupe.
- Pour un tchu, inne crotte (tous les avis sont bons)
- Sans s’ecmise, o z’érouot vu sin tchu (pour ne pas qu’on sâche ce que l’on fait)
- I jurouo sin tchu din l’ieu (joueur impénitent)
- A vouloèr péteu pu heut qu’ sin chu, o finit par foaire un treu din sin dos.
- Tu n’ sras jamoais pu fort qu’inne mouque, tu n’ tchieras jamoais ach plafond.
Lucien Têtu
Al crouot qu' sin tchu, ch'est l'intrèe d'inne bélle ville !
Maladroit: foaire des éfants sans tchus !
Tiens! Vlo m téte, min tchu vara pétète !
Il a vnu au monne sin tchu dvant!
I dormirouo sin tchu din l'ieu (gros dormeur)
I n'est point pu fiabe qu'el tchu d'un éfant.
Pérle à min tchu, em téte al est malade!
Sin tchu i sint l' térre!
Ch'est comme si o tapro sin tchu à térre
Do pisse
Chti qui piche conté el vint, is rinche ses dints
Chti qui piché loin, il a soin à ses queuchures.
Din ch' bistrot
Un vérre a veu, trouos vérres, a veu, a veu, a veu.
Chétleus qui boét't pour oublieu, i veut miux qui poéch't d'avanche.
Conduire ou coésir? In attindant: bouos !
Veut miux éte seu équ con, a dure moins longtemps.
Si t'é point contint d' tin voésin, ertchule tin pignon
Quand ech co i cante, cho glainne a l' droét dé s' taire.
Dictons du Doullennais:
Authie: l'Authie, à Rossignol, y naît
Court vingt heures, et dans la mer disparaît
Beauval: Pu d' voie romain', pu d' catieu fort, pu d' phosphates aussi
In' rest' à Bieuvau què l' méridien d' Paris
Beauquesne: Il eut catieu, grand seigneurs
Pour un pouéy, deux malheurs
Beauvoir-Rivière: D' Malte, avait Commanderie
Avec Catieu fort sur l'Authie
Bonneville: Ville, jamoais, j' ène fus
Village, éj sus, boin, in surplus
Boisbergues: A Boisbergues, héritage contesté
In Abbaye d' Saint-Riquier, s'ro plaidé
Brévillers: In pleigne forêt d' Lucheux
Brévillers intind braire chés leups
Bus: Receint ou bu
Min sangneur o toujours bu
Canaples: Vill' ej fus, heuts barons j'eus
Quiot village, j' sus d'v'nu
Doullens: Citadelle et Beffroi antiques, on voit à Doullens
Avec un aqueduc fait par chés Romans
Epécamps: Espangnols féroces el l'abbaye brûlèrent
N' in laissèrent qu'une tourelle
Fienvillers: Fien d' Fienvillers
Fouait pousser l' blé au s' tier
Frohen-le-Grand: A Frohen, on voit l'Authie,
Et pis coère, l' grand Saint-Fursy
Gézaincourt: Eine grand' séqueresse à Gézaincourt, phénomène tchurieux
D'un ridieu, s'élanc' in l'air, fortes gerbes ed' ieu
D'un épi d' Gézaincourt
Ein alleimant s' pipe on foit l' tour
Grouches: O z' étoèmes deux à baptiser l' mêm' cours d' ieu
Mi, j' l'ai appelé l' Grouches, l'eute l' o appelé Lucheux
Gorges: Chés richards ed Gorges
D' Blé, leurs gerniers r' gorgent
Halloy-Pernois: D' Halloy, sein catieu et sin bien
Etouaient in propre à z' évêques d'Amiens
Heuzeucourt: A Heuz' court, fromage sans l' vure
Burre, sans baburre
Lanches-Saint-Hilaire: Au temps où à l' maison, on tisseoit
A Lanches, tout l' monde lancheoit
Longuevillette: A Longuevilette, croix en grès plantée
Abritait vilains contre Seigneurs en méchanceté
Lucheux: A Lucheux, Louis par Edit Royal
Ein France, établit régime postal
Louvencourt: In voèyant chés cacheux d' Louvincourt
Ch' leu s' ein sauve, l' louve ein court
Mailly-Maillet: A Beaussart et à Maillet
Tout est cuit, mais rien n'est prêt
Le Meillard: Au Meillard, puits sans ieu,
N' o point b'soin d' sieu
Mézerolles: A Mézerolles, din l' rivière l'Authie
D' querre ed deins, gare à ti!
Naours: Sous montagne, refuges creusés
Abritaient bêtes et geins par l'enn'mi m' nacés
Neuvillette: Ch'est comme défunte catin d' Neuvillette
A n' n'o ni hanches, ni panches, ni têtes !
Occoches: Sur plots dos d' Occoches
I n'y o point d' Boches
Outrebois: D' Amiens à Thérouenne par Outrebois,
Au temps des Romains, passait grande voie !
Remaisnil: Joueu d' Quilles d' Remaisnil
N' fait rien in boulant, point plus in rabattant !
Saint-Acheul: Chés sauvages d' saint-Acheul
I s' ent' bien quand i vont tout seuls
Terramesnil: Quate capelles, ein catieu, eine maladrie
In temps ancien, on voyait à Terramesni !